Entrevista con la abogada bilingüe Claudia Silva-Hernández y la asistente jurídica Nancy Chaidez

31 de octubre de 2024

CLAUDIA:
Hábleme de su formación jurídica.
Tengo licencia para ejercer la abogacía desde 2007, así que soy abogado desde hace bastantes años. He tenido una variedad de trabajos, pero sobre todo en áreas gubernamentales como abogado. Algunos de los aspectos más destacados de mi carrera son cuando trabajé en la Autoridad de Vivienda de Chicago, donde trabajamos en nombre de la Autoridad de Vivienda de Chicago, persiguiendo violaciones de las obligaciones familiares. También trabajé para el estado de Illinois como juez de derecho administrativo en el Departamento de Servicios Humanos. Revisábamos casos en los que a personas de Illinois se les denegaban prestaciones como SNAP o ayudas funerarias para sus seres queridos. Estábamos a cargo de revisar todas las apelaciones, realizar audiencias por teléfono y emitir decisiones sobre si pensábamos que el estado de Illinois había denegado indebidamente los beneficios de las personas o si la denegación debía mantenerse. También trabajé en la Comisión Disciplinaria y de Registro de Abogados, investigando los problemas de los abogados.

¿Cuánto tiempo lleva en CARPLS? ¿Qué le atrajo de CARPLS?
He estado en CARPLS desde 2023. Lo que realmente me llamó la atención fue la oportunidad de conectar con los clientes, hablar con la gente acerca de sus problemas legales, y ayudar a capacitarlos para sentirse más en control sobre las cosas que suceden en sus vidas que pueden ser estresantes. Así que eso es lo que realmente me atrajo de trabajar aquí y solicitar este puesto: la idea de poder ayudar y empoderar a la gente.

¿Qué significa para usted ser latina y trabajar en el ámbito jurídico?
Significa mucho para mí. Mis padres emigraron de México en los años setenta. Cuando llegaron aquí, no había organizaciones como CARPLS ni probablemente tantas organizaciones de servicios sociales para ayudarles. Significa mucho para mí que ahora, con las nuevas oleadas de inmigrantes que llegan a nuestra ciudad, pueda ayudarles. Me hace pensar en mis orígenes familiares, y ahora puedo devolver algo a otros que se encuentran en un entorno completamente nuevo y buscan ayuda. Significa mucho para mí poder comunicarme con la gente en español y ayudar a la comunidad hispanohablante.

¿Cómo cree que repercute su trabajo en nuestros clientes latinos?
Creo que ayuda a la gente a sentirse tranquila y a aliviar parte del estrés que les causa su situación. Espero que mi impacto ayude a la gente a sentirse un poco mejor respecto a su situación, a sentirse capacitada o a creer que las cosas mejorarán. A menudo me encuentro diciéndoles que no pasa nada, que lo superarán. Respira hondo. Pienso en nosotros como defensores legales, pero a veces también somos como una línea directa de crisis, que ayuda a la gente en sus momentos más desesperados. Creo que la gente aprecia de verdad el trabajo que hacemos aquí.

NANCY:
Hábleme de su formación jurídica.
Tengo 15 años de experiencia trabajando como asistente legal. Antes de incorporarme a CARPLS, trabajé con un abogado especializado en discapacidad de la Seguridad Social.

¿Cuánto tiempo lleva en CARPLS? ¿Qué le atrajo de CARPLS?
Siempre me ha apasionado ayudar a la gente. Esa es una de las principales razones por las que llevo 12 años en CARPLS, ya que se alinea con mis valores de proporcionar apoyo y asistencia a los necesitados.

¿Qué significa para usted ser latina y trabajar en el ámbito jurídico?
Ser latina en el ámbito jurídico me proporciona un sentimiento de orgullo y propósito. Puedo abogar por mi comunidad y aportar una perspectiva y comprensión únicas de los retos a los que se enfrentan muchos latinos.

¿Cómo cree que repercute su trabajo en nuestros clientes latinos?
Como asistente jurídica latina, puedo defender y garantizar que la justicia sea accesible a todos, especialmente a los infrarrepresentados.

¡Reciba las últimas noticias de CARPLS en su bandeja de entrada de correo electrónico cada mes!

Este campo es para fines de validación y debe dejarse sin cambios.